http://www.cherokeephoenix.orgTranslation specialist John Ross translates a document from English to Cherokee. Ross and five other translation specialists translate documents and create materials for the tribe’s immersion school. WILL CHAVEZ/CHEROKEE PHOENIX
Translation specialist John Ross translates a document from English to Cherokee. Ross and five other translation specialists translate documents and create materials for the tribe’s immersion school. WILL CHAVEZ/CHEROKEE PHOENIX

Cherokee Translators: Translation specialist set on preserving Cherokee language

Cherokee Nation translation specialists are, from left, Dennis Sixkiller, Anna Sixkiller, David Pettit, Durbin Feeling, John Ross and Phyllis Edwards. WILL CHAVEZ/CHEROKEE PHOENIX John Ross One of many stop signs and street signs at the Tribal Complex are written in Cherokee and English and translated by the tribe’s translation department. WILL CHAVEZ/CHEROKEE PHOENIX A sign written in Cherokee and English at the Cherokee Nation Tag Office in Tahlequah, Okla., informs people where they can leave their car tag information. DILLON TURMAN/CHEROKEE PHOENIX Posters inside the Tribal Complex highlight important plants and animals for Cherokee people. This poster for watercress also provides the Cherokee name for the plant in the Cherokee syllabary and English phonetics. WILL CHAVEZ/CHEROKEE PHOENIX Signage throughout the Tribal Complex in Tahlequah uses Cherokee and English. This signage is for the Cherokee Nation Office of Veterans Affairs. DILLON TURMAN/CHEROKEE PHOENIX
Cherokee Nation translation specialists are, from left, Dennis Sixkiller, Anna Sixkiller, David Pettit, Durbin Feeling, John Ross and Phyllis Edwards. WILL CHAVEZ/CHEROKEE PHOENIX
BY WILL CHAVEZ
Assistant Editor – @cp_wchavez
01/31/2012 08:05 AM

Editor's note: The Cherokee Phoenix is running a six-part series on the Cherokee Nation Translation Specialists. Cherokee Nation translation specialists are Dennis Sixkiller, Anna Sixkiller, David Pettit, Durbin Feeling, John Ross and Phyllis Edwards. The stories will run every other day.



TAHLEQUAH, Okla. – Cherokee speaker and translator John Ross is focused and determined to do his part in preserving the Cherokee language.

Ross, 56, originally of the Greasy Community in Adair County, is one of six translation specialists in the Cherokee Nation’s translation department where documents, signs, books and other printed items are translated from English into Cherokee.

Ross said his main task is translating three books a month for Cherokee Immersion School students. “That’s our priority. Then we work with all the departments in the Cherokee Nation. We translate words and phrases, and we do about 30 translations a month.”

The department also translates three to four articles from English into Cherokee for the Cherokee Phoenix each month, and coordinates the Cherokee language proficiency test for employees wanting to be recognized for their language knowledge. He said about 100 employees have taken the proficiency test.

“It makes you feel good about our language. As a Cherokee speaker, I like to see more people learning the language and also come in here and talk to us. That’s what we are here for, to try to promote the language,” he said.

Ross said during a busy week 30 or more people, employees and community members will come to the translation department needing help with a word or reading a document written in Cherokee. The translators also get phone calls from people out of state wanting help with translating phrases, words and even prayers.

“There’s stories that they have that have been passed down, and they want it translated,” Ross said. “It makes you feel good when you help people like that.”
Translating for people and programs keeps him “on his toes” and his translation skills sharp.

“It sharpens your language and writing skills. It just helps you all around to be able to translate,” he said. “Like we say here, ‘not everybody that speaks the language can be a translator.’ It’s a gift, I believe. If they work at it, I think they become translators too, but it’s not easy.”

The translation staff is also part of the Cherokee Speakers Bureau – a group of about 50 Cherokee speakers from area communities that meet once a month in Tahlequah to discuss Cherokee words, translate English words into Cherokee and fellowship. The bureau is also part of a larger group consisting of Cherokee speakers from the Eastern Band of Cherokee Indians.

Ross said the most rewarding experience he’s had is translating historic documents written in Cherokee. Some are located at the Gilcrease Museum in Tulsa. And sometimes while translating historic documents, he finds Cherokee words that are no longer used. Ross said the translation department is beginning to use those “lost” words again, and a found word may be one less word the translation group and Cherokee Speakers Bureau has to create.

“We’re finding a lot of names or towns or communities. They (ancestors) used these words, and now they are all coming back,” he said.

Ross handles historic documents perhaps hundreds of years old while embracing the latest technology that helps him do his job. The translators use Apple iPhones and iPads and computers with the Cherokee syllabary. He said the staff uses iPads to send emails in the syllabary to other Cherokee language users.

“That’s pretty neat. This is going to be the future I believe,” he said.

Despite the efforts being put toward preserving the Cherokee language, the language’s survival still seems uncertain. Ross said his generation is the last generation that speaks the language in everyday conversations.

He said his generation learned Cherokee from their parents. Cherokee after his generation did not for various reasons, and most of the next generation of speakers will likely come from the Immersion School.

“We have over 100 children learning the Cherokee language. It’s so wonderful when we go visit them, and we do that a lot. To converse with our kids in our own language is a wonderful thing,” he said.

He said five years ago that was not possible because only his generation spoke the language. He said he believes more parents today are interested in their children learning the language.

“Our culture is better off if we speak the language,” he said. “If we continue our immersion school the way it is now, then I don’t think we have to worry about our language dying out. A lot of people say our language is dying out, but here’s an example of our kids showing us, if we teach them, they will learn.”

will-chavez@cherokee.org

918-207-3961


ᏣᎳᎩ

ᏓᎵᏆ, ᎣᎦᎵᎰᎻ.--- ᏣᎳᎩ ᎦᏬᏂᏍᎩ ᎠᎴ ᎠᏁᎶᏗᏍᎩ John Ross ᎤᎦᏎᏍᏙ ᎠᎴ ᎤᏛᏅᎢᏍᏙ ᎢᏳᏛᏗ ᎤᎲ ᎾᎿ ᎠᏗᏒᏍᏓ ᎨᏒ ᏣᎳᎩ ᎦᏬᏂᎯᏍᏗ.
Ross, ᎯᎦᏍᎪ ᏑᏓᎵ ᏳᏕᏘᏴᏓ, ᎪᎢ ᏍᎦᏚᎩ ᎤᏛᏒ ᏅᎿ Adair ᏍᎦᏚᎩ, ᎾᏍᎩ ᏌᏊ ᏗᏁᎶᏗᏍᎩ ᎾᎿ ᏣᎳᎩ ᎠᏰᎵ ᏗᎾᏁᎶᏗᏍᎩ ᎤᎾᏓᏡᎬᎢ ᎾᏍᎩ ᏧᏪᏘ ᏗᎪᏪᎳᏅ, ᏗᎪᏪᎳᏅ, ᏗᎪᏪᎵ ᎠᎴ ᏗᏐᎢ ᏕᎦᎷᎬ ᏓᎾᏁᎶᏗᏍᎪ ᏲᏁᎦ ᎾᎿ ᏣᎳᎩ ᏂᏓᏅᏁᎰᎢ.

Ross ᎠᏗᏍᎬ ᎠᏍᎪᎵᏴ ᎾᎿ ᎾᎾᏛᏁᎲ ᎾᏍᎩ ᏦᎢ ᏗᎪᏪᎵ ᏓᎾᏁᎶᏗᏍᎪ ᏏᏅᏓ ᎨᏒᎢ ᎾᎿ ᏣᎳᎩᎭ ᎠᏂᏬᏂᏍᎩ ᏧᎾᏕᎶᏆᏍᏗ ᏧᏅᏙᏗ. “ᎾᏍᎩ ᏭᏍᎪᎵᏴ. ᎠᎴᏗᏍᏊ ᏂᎦᏓ ᏣᎳᎩᎯ ᏗᎦᎸᏫᏍᏓᏁᏗ ᏧᏓᎴᏅᏓ ᏚᎾᏓᏡᎬᎢ. ᏙᏣᏁᎶᏗᏍᎪ ᏗᎧᏁᎢᏍᏗ ᎠᎴ ᏗᎪᏪᎳᏅ ᏯᏛᎾ ᏦᏍᎪᎯ ᏧᏓᎴᏅᏓ ᏙᏣᏁᎶᏗᏍᎬ ᏏᏅᏓ ᎨᏒᎢ.”

ᎯᎠ ᏦᎦᏙᏢ ᏙᏣᏁᎶᏗᏍᎪ ᏦᎢ ᎠᎴ ᏅᎩ ᎧᏃᎮᏢᏅ ᎪᏪᎵ ᏧᏂᎴᏴᏙᏗ ᏣᎳᎩ ᏧᎴᎯᏌᏅ ᏣᏃᏎᎰᎢ ᏲᏁᎦ ᏗᎪᏪᎳ ᏣᎳᎩ ᏂᏙᏨᏁᎰ ᎾᏍᎩ ᏏᏅᏓ ᎨᏒ, ᎠᎴ ᎪᏪᎵ ᏗᎪᏪᎳᏅ ᏗᎬᏙᏗ ᎤᎾᏚᎵᏍᎩ ᎤᎾᏕᎶᎭᎯᏍᏗ ᎢᎦ ᎠᏂᎦᏔᎲ ᏣᎳᎩ ᎦᏬᏂᎯᏍᏗ, ᎠᎪᎵᏰᏗ ᎠᎴ ᎪᏪᎶᏗᎢ ᎾᏍᎩᎾ ᏣᎳᎩ ᎠᏰᎵ ᏧᏂᎸᏫᏍᏓᏁᎯ. ᎤᏛᏅᏃ ᎠᏎ ᏍᎪᎯᏧᏈ ᏯᏂ ᎤᏂᎩᏓ ᎯᎠ ᏧᏂᎸᏫᏍᏓᏁᎯ.

“ᎣᏍᏓ ᎠᏓᏅᏓᏗᏍᏗ ᎨᏐ ᏣᎳᎩ ᎦᏪᏂᎯᏍᏗ. ᏣᎳᎩ ᏥᏬᏂᏍᎩ ᏥᎩ, ᎠᎩᎸᏉᏗ ᎠᎩᎪᏩᏛᏗ ᎤᏂᎪᏛ ᎤᎾᏚᎵᏍᎩ ᎤᎾᏕᎶᏆᏍᏗ ᎦᏬᏂᎯᏍᏗ ᎠᎴ ᎠᏂᎷᎪ ᎠᎭᏂ ᎤᏂᏬᏂᎯᏍᏗ ᎤᎾᏚᎵᏍᎪ. ᎾᏍᎩᏃ ᏄᏰᎸᏓ ᎠᎭᏂ ᏦᏥᏯᎠ, ᎣᎩᏃᎮᏗ ᎣᎩᏬᏂᎯᏍᏗ,” ᎤᏛᏅᎢ.

Ross ᏒᎾᏙᏓᏆᏍᏗ ᎨᏒ ᏦᏍᎪ ᎠᎴ ᏳᎶᏒᏍᏓ, ᏧᏂᎸᏫᏍᏓᏁ ᎠᎴ ᎤᏂᎪᏛᏋ ᎠᏂᎷᎪ ᎤᎾᏚᎵᏍᎪ ᏗᏍᏕᎸᏗ ᏗᎧᏂᎢᏍᏗ ᎠᎴ ᏗᎪᎵᏰᏗ ᎪᏪᎵ ᏓᏂᏁᎰ ᎤᎾᏚᎵᏍᎪ. ᎠᎴᏗᏍᏊ ᏧᎾᏟᏃᎮᏗ ᏗᏅᏗᏍᎪ ᎤᎾᏚᎵᏍᎩ ᏣᎳᎩ ᎢᏗᎬᏗ ᏗᎧᏁᎢᏍᏗ ᎠᎴ ᎠᏓᏙᎵᏍᏗ ᎾᏍᏊ.

“ᏗᎧᏃᎮᏢᏅ ᎾᏍᏊ ᏚᎾᏅᏗ ᎠᎴ ᏗᎪᏪᎳᏅ ᏙᎩᎾᎠ ᎾᏍᎩ ᏣᎳᎩ ᎢᏗᎬᏗ ᏗᎬᏩᏂᎪᎵᏰᏓ,” ᎠᏗᏍᎬ Ross. “ᎣᏍᏓ ᎦᏓᏅᏓᏗᏍᎪ ᎩᎶ ᏱᏥᏍᏕᎸᎭ ᎾᏍᎩ.”
ᏕᎦᏁᎶᏗᏍᎬ ᎾᎿ ᏓᎩᎸᏫᏍᏓᏁᎲ ᏂᎪᎯᎸ ᎠᏆᏎᏍᏙ ᎠᎩᏍᏕᎵᏍᎪ ᎾᏍᎩ ᏯᏆᏛᏁᏗᎢ.

“ᏓᏤᎶᎪ ᏥᏪᏂᏍᎬ ᎠᎴ ᏗᏉᏪᎶᏗᎢ. ᏄᏓᎴᏒᏮ ᎾᎿ ᏗᎩᎸᏫᏍᏓᏁᏗ ᏕᎦᏁᎶᏗᏍᎬ,” ᎠᏗᏍᎬᎢ. “ᎾᏍᎩ ᏃᏥᏪᏍᎪ ᎠᎭᏂ, ᏝᏃ ᏂᎦᏓ ᏣᎳᎩ ᎠᏂᏬᏂᏍᎩ ᏰᎬᎾᏁᎶᏗ.’ ᎠᏥᏁᎸ ᎨᏐ ᎾᏍᎩ ᎢᎬᏩᏛᏗ ᏥᎨᏐ, ᎠᏉᎦᏳ. ᎢᏳᏃ ᏯᎾᎵᏏᎾᎲᏍᏗ, ᎠᏉᎯᏳ ᎾᏍᏊ ᏱᏓᎾᏁᎶᏗ ᎾᏍᏊ, ᎠᏎᏃ Ꮭ ᎠᎯᏓ ᏱᎩ.”

ᏣᎳᎩ ᎠᎾᏁᎶᏗᏍᎩ ᎤᎾᏙᏢᎯ ᎾᏍᎩ ᏣᎳᎩ ᎦᏬᏂᎯᏍᏗ ᎠᏂᎦᏘᏯ ᎠᏁᎳ-- ᎾᏍᎩ ᎤᎾᏓᏈᎦ ᎠᏎ ᎯᎦᏍᎪ ᏯᏂ ᏣᎳᎩ ᎠᏂᏬᏂᏍᎩ ᎾᏍᎩ ᎾᎥ ᏗᏍᎦᏚᎩ ᏂᏙᏓᏳᎾᏂᎩᏓ ᏌᏊ ᎢᏳᏩᎪᏗ ᏏᏅᏓ ᏓᎾᏠᏍᎪ ᎾᎿ ᏓᎵᏆ ᏗᎧᏃᎮᏗ ᏣᎳᎩ ᏗᎧᏁᎢᏍᏗ, ᏗᏁᎸᏙᏗ ᏲᏁᎦ ᏗᎪᏪᎳ ᎾᎿ ᏣᎳᎩ ᎢᏗᎬᏗᎢ ᎠᎴ ᏙᏣᏓᏩᏛᎯᏙᎰᎢ. ᎠᎴᏗᏍᏊ ᎯᎠ ᏣᎳᎩ ᎦᏬᏂᎯᏍᏗ ᎠᏂᎦᏘᏯ ᎤᎾᏓᏈᎬ ᎠᏁᎳ ᎾᏍᎩ ᎤᏔᎾ ᎤᎾᏓᏈᎬ ᏣᎳᎩ ᎠᏂᏬᏂᏍᎩ ᎾᎿ ᏣᎳᎩ ᎤᏪᏘ ᎠᏁᎭ ᎠᏂᏣᎳᎩ.

Ross ᎤᏛᏅ ᎾᏍᎩ ᏭᎪᏛ ᎠᎵᎮᎵᏍᏗ ᎨᏒ ᎾᏍᎩ ᏗᏁᎸᏙᏗ ᏧᏪᏘ ᏧᏃᏪᎳᏅ ᏣᎳᎩᎭ. ᎢᎦᏓᏃ ᎾᏍᎩ ᏔᎳᏏ ᎾᎿ Gilcrease Museum. ᎢᏴᏓᎭ ᏱᏓᏁᎶᏔᏂ ᏧᏪᏘ ᏗᎪᏪᎳᏅ ᎢᎦᏓ ᏙᏥᏩᏘᏍᎪ ᏣᎳᎩ ᏗᎧᏁᎢᏍᏗ Ꮭ ᏱᏙᎬᏔᏃ. Ross ᎤᏛᏅ ᎾᎿ ᎠᎾᏁᎶᏗᏍᎩ ᎤᎾᏙᏢᏒ ᎠᎾᎴᏂ ᏓᏅᏗᏍᎬ ᎯᎠ ᏦᎩᏲᏎᎸ ᏗᎧᏁᎢᏍᏗ, ᎠᎴ ᏙᏥᏩᏘᏍᎪ ᏗᎧᏁᎢᏍᏗ ᎾᏍᎩ ᏣᎳᎩ ᎠᏂᏬᏂᏍᎩ ᎠᏂᏘᏯ ᏧᏃᏢᎯᏐᏗ.

“ᏙᏥᏩᏘᏍᎪ ᏧᎪᏓ ᏚᎾᏙᎥ, ᏕᎦᏚᎲ, ᎠᎴ ᏗᏍᎦᏚᎩ. ᎾᎿ ᏦᎩᎦᏴᎵᎨ ᏧᏅᏔᏅ ᏗᎧᏁᎢᏍᏗ ᎠᎴ ᏙᎦᎷᎦ,” ᎠᏗᏍᎬᎢ

Ross ᏚᎸᏫᏍᏓᏁᎲ ᏕᎦᏂᏙᎰ ᏧᏪᏘ ᏗᎪᏪᎳᏅ ᎾᏍᎩ ᎠᏎ ᏍᎪᎯᏧᏈ ᎢᏧᏕᏘᏴᏓ ᎨᏐ ᎾᎿ ᎾᏝᎬ ᎤᎾᏄᎪᏨ ᎬᏗᏍᎪ ᏚᎸᏫᏍᏓᏁᎲ. ᎾᎿ ᎠᎾᏁᎶᏗᏍᎩ ᏓᏅᏗᏍᎪ ᏒᎦᏔ ᏧᎾᏟᏃᎮᏗ, ᎠᎴ ᏗᎪᏪᎶᏙᏗ ᎠᎴ ᎠᏍᏆᏂᎪᏗᏍᎩ ᎾᏍᎩ ᏣᎳᎩ ᏗᎪᏪᎶᏙᏗ ᏗᎪᏪᎳ.
ᎤᏛᏅ ᎾᎿ ᏧᏂᎸᏫᏍᏓᏁᎯ ᏓᏅᏗᏍᎪ ᏗᎪᏪᎶᏙᏗ ᎪᏪᎵ ᏓᎾᏓᏅᏁᎲ ᎾᎿ ᏣᎳᎩ ᏗᎪᏪᎶᏙᏗ ᎪᏢᎯ ᎠᎴ ᎠᏂᏐᎢ ᎤᏠᏯ ᏧᏂᎭ ᎠᏍᏆᏂᎪᏗᏍᎩ.

“ᏙᎯᏳ ᎣᏍᏓ. ᎾᏍᎩᎾ ᏫᏗᎦᏛᎢ ᎢᎬᏙᏗ ᎠᏉᎯᏳᎢ,” ᎤᏛᏅᎢ.
ᎣᏣᏟᏂᎬᏁᎰ ᎣᎦᎵᏏᏅᏙᏗ ᎤᏛᎯᏍᏗ ᏣᎳᎩ ᎦᏬᏂᎯᏍᏗ,
ᎾᏍᎩᎾ ᎠᎵᏏᏅᏙᏗ ᏴᏓᎭ Ꮟ Ꮭ ᎣᏍᏓ ᏱᏂᎬᏫᏍᏙ. Ross ᎠᏗᏍᎬ ᎾᎿ ᎯᎠ ᏣᏁᎲ ᎾᏍᎩ ᎤᏅᏌ ᎬᏩᏂᏬᏂᎯᏍᏗ ᏣᎳᎩ ᎾᎿ ᏂᏓᏙᏓᏈᏒ ᎤᏂᏬᏂᎯᏍᏗ.
ᎤᏛᏅᏃ ᎯᎠ ᏧᎾᏛᏒ ᎤᎾᏕᎶᏆ ᏣᎳᎩ ᏧᏂᎦᏴᎵᎨᎢ. ᎠᏂᏣᎳᎩ ᎣᏂ ᏧᎾᏛᏒ Ꮭ ᏳᎾᏕᎶᏆᎡ ᏳᏍᏗ ᏂᏗᎦᎵᏍᏙᏗᏍᎬ Ꮭ ᏯᏅᏔ, ᎠᎴ ᎠᏂᏐᎢ ᎣᏂ ᏥᏛᎾᎢ ᎾᏍᎩ ᏣᎳᎩ ᏧᎾᏕᎶᏆᏍᏗ ᏗᎾᏓᎴᎲᏍᎨᏍᏗ. “ᎤᎪᏓ ᎾᎿ ᏍᎪᎯᏧᏈ ᏯᏂ ᎠᎾᏕᎶᏆᎠ ᏣᎳᎩ ᎦᏬᏂᎯᏍᏗ. ᎢᎦ ᎣᏍᏓ ᎨᏐ ᏳᏙᏥᏩᏛᎯᏙᎵ ᏧᎾᏕᎶᏆᏍᏗ, ᎠᎴ ᎤᎪᏙ ᎾᏍᎩ ᏃᏣᏛᏁᎰᎢ. ᏣᎳᎩᎭ ᏗᏟᏃᎮᏙᏗ ᏗᏂᏲᏟ ᎢᎦ ᎣᏍᏓ ᎨᏐᎢ,” ᎤᏛᏅᎢ

ᎤᏛᏅ ᎯᏍᎩ ᎾᏕᏘᏯ ᏥᎨᏒ Ꮭ ᎡᎵ ᏱᎨᏎᎢ ᏅᏗᏍᎵᏍᏙᏗ ᎾᎿ ᎢᏧᎳᎭ ᏧᎾᏛᏒ ᎠᏂᏬᏂᎭ ᏣᎳᎩ. ᎤᏛᏅ ᎤᏬᎯᏳᏐ ᎾᎿ ᏧᎾᏓᎦᏴᎵᎨ ᎤᎵᏍᎨᏓ ᏄᏅᏃ ᏗᏂᏲᏟ ᎤᎾᏕᎶᏆᏍᏗ ᏣᎳᎩ ᎦᏬᏂᎯᏍᏗ.

“ᎢᏲᎦᏛᏗ ᎨᏒ ᎾᏍᎩ ᏓᏤᏟ ᎾᎿ ᏣᎳᎩ ᎦᏬᏂᎯᏍᏗ,” ᎤᏛᏅ. “ᎢᏳᏃ ᏱᏂᎦᏯᎢ ᎾᎿ ᏣᎳᎩᎭ ᏧᎾᏕᎶᏆᏍᏗ. ᏙᎯᏳ Ꮭ ᎠᏓᏅᏖᏗ ᏱᎩ ᏣᎳᎩ ᏙᎯ ᏳᎵᏍᏙᏗ. ᎤᏂᎪᏓ ᎠᏂᏴᏫ ᎢᎩᏬᏂᎯᏍᏗ ᎠᎵᏛᏗ ᎠᎾᏗᏍᎪ, ᎠᏎᏃ ᏗᏂᏲᏟ ᎨᎩᏃᎯᏎᎰ ᎠᎾᏓᏕᏲᎲᏍᎪᎢ, ᎢᏳᏃ ᏱᏗᎨᏲᎾ, ᏯᎾᏕᎶᏆ.”


About the Author
Will lives in Tahlequah, Okla., but calls Marble City, Okla., his hometown. He is Cherokee and San Felipe Pueblo and grew up learning the Cherokee language, traditions and culture from his Cherokee mother and family. He also appreciates his father’s Pueblo culture and when possible attends annual traditional dances held on the San Felipe Reservation near Albuquerque, N.M.

He enjoys studying and writing about Cherokee history and culture and writing stories about Cherokee veterans. For Will, the most enjoyable part of writing for the Cherokee Phoenix is having the opportunity to meet Cherokee people from all walks of life.
He earned a mass communications degree in 1993 from Northeastern State University with minors in marketing and psychology. He is a member of the Native American Journalists Association.

Will has worked in the newspaper and public relations field for 20 years. He has performed public relations work for the Cherokee Nation and has been a reporter and a photographer for the Cherokee Phoenix for more than 18 years. He was named interim executive editor on Dec. 8, 2015, by the Cherokee Phoenix Editorial Board.
WILL-CHAVEZ@cherokee.org • 918-207-3961
Will lives in Tahlequah, Okla., but calls Marble City, Okla., his hometown. He is Cherokee and San Felipe Pueblo and grew up learning the Cherokee language, traditions and culture from his Cherokee mother and family. He also appreciates his father’s Pueblo culture and when possible attends annual traditional dances held on the San Felipe Reservation near Albuquerque, N.M. He enjoys studying and writing about Cherokee history and culture and writing stories about Cherokee veterans. For Will, the most enjoyable part of writing for the Cherokee Phoenix is having the opportunity to meet Cherokee people from all walks of life. He earned a mass communications degree in 1993 from Northeastern State University with minors in marketing and psychology. He is a member of the Native American Journalists Association. Will has worked in the newspaper and public relations field for 20 years. He has performed public relations work for the Cherokee Nation and has been a reporter and a photographer for the Cherokee Phoenix for more than 18 years. He was named interim executive editor on Dec. 8, 2015, by the Cherokee Phoenix Editorial Board.

Culture

BY STAFF REPORTS
12/12/2017 04:00 PM
TAHLEQUAH, Okla. – The Cherokee Speakers Bureau will be held Thursday December 14, 2017 from 12:30 - 4pm. We will meet in the Community Ballroom that is located behind the Restaurant of the Cherokee. All Cherokee speakers are invited to attend. If you want to bring a side dish or a dessert, feel free to bring it. Come speak Cherokee and enjoy food and fellowship. For further information about the event, please contact: the Language Program at (918) 453-5151; John Ross at (918) 453-6170; or Roy Boney, Jr. (918) 453-5487. Tsalagi aniwonisgi unadatlugv dodvnatlosi Nvgineiga Vsgiyi 14, 2017, ganvsulvi 12:30pm adalenisgi 4:00pm igohida. Na Anitsalagi tsunalisdayetiyi tsigotlv unaditli wayvsdi onadilvyvi utani kanvsula dodvnatlosi. Naniv Anitsalagi aniwonisgi otsitayohiha uniluhisdii. Alisdayvdi ayohisdi yodulia. Dodayotsadatlisani ale dodayotsalisdayvna hilutsvi. Ugodesdi tsadulihesdi tsadelayohisdi hiina wigehiyadvdi: Tsalagi Gawonihisdi Unadotlvsv (918) 453-5151; John Ross (918) 453-6170; or Roy Boney, Jr. (918) 453-5487.
BY TRAVIS SNELL
Assistant Editor – @cp_tsnell
12/09/2017 10:00 AM
TAHLEQUAH, Okla. – With its 2017 annual homecoming T-shirt now for sale, the Cherokee Phoenix is calling for Cherokee artists to submit design concepts for the news organization’s 2018 T-shirt. In 2016, the Cherokee Phoenix staff introduced a T-shirt to differ from the tribe’s Cherokee National Holiday T-shirt. Phoenix staff members contracted with artist Buffalo Gouge for the shirt’s initial design. For this year’s homecoming shirt, Phoenix staff members selected Daniel HorseChief’s concept out of approximately 10 designs from artists. The Cherokee Phoenix then contracted with HorseChief to create the 2017 shirt. HorseChief said his concept comes from a four-panel painting that features Selu, the Corn Mother in Cherokee lore. The image shows the bust of Selu, who is looking down into a Southeastern art pattern. Behind her on the left side are seven ears of corn with water under it. Behind her on the opposite side is a phoenix with fire below it. Above the phoenix is the Cherokee seven-pointed star. Above the image, written in Cherokee, are the words “Cherokee Phoenix.” Below the image, in English, is “2017 CHEROKEE HOMECOMING.” The limited-quantity, black shirts are short-sleeved, ranging in sizes small to 3XL and sell for $20 plus tax. The shirts are available at the Cherokee Phoenix office in Room 231 of the Annex Building (Old Motel) on the Tribal Complex. For more information, call 918-453-5269. They are also available at the Cherokee Nation Gift Shop, als0 on the Tribal Complex, or online at <a href="http://cherokeegiftshop.com" target="_blank">http://cherokeegiftshop.com</a>. Phoenix staff members will also have shirts available at the Cherokee Phoenix booths at the W.W. Keeler Tribal Complex and Capital Square during the Cherokee National Holiday in September. The Cherokee Phoenix is accepting concept ideas from artists who are Cherokee Nation, United Keetoowah Band or Eastern Band citizens until midnight on Jan. 1. Artist can email detailed concepts to <a href="mailto: travis-snell@cherokee.org">travis-snell@cherokee.org</a>. For artists contemplating submitting design ideas, please note that if your concept is chosen and you sign a contract, the Cherokee Phoenix will own the artwork because we consider it a commissioned piece. As for what Phoenix staff members look for in a concept, we ask that artists “think Cherokee National Holiday” and include a phoenix.
BY KENLEA HENSON
Reporter
12/08/2017 08:15 AM
TAHLEQUAH, Okla. – Cherokee National Treasure Tommy Wildcat recently released a CD tilted “Donadagohv’i” or “See You Again,” which consists of 10 original flute compositions that are either studio productions or recorded performances. The Native American Music Award-winning flutist said he’s been playing for 25 years and has traveled across the nation and abroad sharing Cherokee culture via his music. “It’s important to share my music with people to promote the beautiful word of our American Indian heritage, but it also inspires those around me and those who are just finding their Cherokee heritage to get involved,” Wildcat said. Wildcat has performed at historical sites, festivals, powwows and CN at-large community events. He’s made 18 trips to Hawaii, visited 37 universities and taken four European tours. He’s also been a featured performer at the New Orleans Jazz Festival, Stockholm Water Festival and Cherokee Days at the Smithsonian National Museum of the American Indian in Washington, D.C. Before gaining recognition as a flutist, Wildcat made Cherokee crafts such as blowguns, darts, clay bead necklaces and river cane flutes. While making flutes and perfecting their sounds, Wildcat taught himself to play and developed a love for it. “I was already making blowguns, but I was really interested in trying to make the river cane flutes, so I just kept trying to make them and after probably a hundred of them, every flute I made would make a sound. Every time I made a flute I would have to tune it up, so it gave me a lot of practice,” he said. “I enjoyed it so much, and it became the strongest tradition that helped me help my family and promote our heritage.” In 2013, Wildcat was named a Cherokee National Treasure for his flute making, which remains one of his proudest accomplishments. The title is bestowed to CN citizens who have dedicated their lives to teaching, mentoring and advocating traditional Cherokee arts. As a way to fund his travels, he began selling cassette tapes of his music, which later transitioned to CDs. Soon individuals and businesses were requesting his CDs, and within the first year Wildcat sold 10,000 CDs. For “Donadagohv’i,” his eighth CD, Wildcat dedicated it to his late father, Cherokee National Treasure Tom Webber Wildcat, and his mother, Annie Wildcat. He said the title is his thank you to his family and friends for their love and support. “Donadagohv’i, which means I’ll see you again, is my personal wado (thank you) to all my family and friends that helped me from my very my first venue and small venues to the big venues.” Wildcat’s family and friends inspired each song on “Donadagohv’i.” He said he titled the songs after Cherokee words and phrases that have significant meaning to him. “I’ve titled my songs after Cherokee words that are used throughout our Cherokee-speaking communities, which is something I wanted to really promote. Inspiration is in our Cherokee words, like my song ‘Osda,’ which means much more than good or fine. When our elders tell our young people osda it inspires them that they did good or something about them is great,” he said. Wildcat said he wants to perform and compose music as long as he can, but it’s also important the younger generations take initiative to keep traditional music alive. “It’s very important to me and our heritage that the next generation continue on with the pride we always have had in our parents, grandparents, ancestors, with flute music and all of our music.” “Donadagohv’i” can be purchased at the Cherokee Nation, Cherokee Heritage Center, Hard Rock Hotel & Casino and Roland Casino gift shops or by ordering directly from Wildcat via Facebook.
BY STACIE GUTHRIE
Reporter – @cp_sguthrie
12/04/2017 08:15 AM
PARK HILL, Okla. – Cherokee Heritage Center genealogists Gene Norris and Ashley Vann agree that knowing one’s genealogy is important for various reasons such as giving people a look into their ancestors’ lives, bringing light to certain traits or even genetic illnesses or diseases. “The importance of genealogy is finding out who your family is, and that’s the baseline of any genealogy regardless what minority that you may find within the research,” Vann said. Common questions that arise when beginning genealogical research are people wanting to know from whom and where they come, Vann said. “The aspect of genealogy most people are into, the knowing of ‘where do I come from? What are the quirks that that ancestors is? What makes me, me?’ I see a lot of people do that, especially on television because they will start revealing their family genealogy and maybe a special eye effect,” she said. “Maybe they have two different colors of eyes and they realize that’s passed down from generation to generation.” Norris, who began conducting genealogy research 35 years ago, said one thing that interested him about researching his ancestors were the “connections” he found. “My mom was adopted at 3, so I didn’t know my birth uncles until later. Turned out one was an artist, and I like to do art. So, you know...there’s also (these) kind of connections you find with these ancestors and those are what fascinated me,” he said. “I think that’s why you should get into genealogy is because of that reason, of wanting to know more about who they were, where they came from, not to have a specific purpose in mind.” As for diseases or illnesses passed down genetically, Norris said he learned a commonality between a client’s great-grandfather and father’s deaths. “I got on Ancestry (.com) and started looking at these records. They were in Texas. They weren’t here at the time of Dawes (Rolls). But I came across a Texas death certificate of her great-grandfather, and when I printed that off for her she saw the cause of death, and that is what her dad had died from and she got very emotional about it because she didn’t realize that it was genetic,” he said. “A lot of people don’t realize that, but for her to actually see it there in print, in front of her, it made her step back and she had that ‘ah ha’ moment and got very emotional about it.” Although Norris and Vann have strong interests in genealogy, that’s not the case for everyone. Norris said his interest stemmed from a fascination with history. “It’s interesting that in regards to genealogy that those that are into genealogy, that are really into it, usually are the only one in their immediate family that is interested in it. The reason behind that, I do not have any idea,” he said. “For me, history is very fascinating. Not just family history, but general history and learning about who our ancestors were in a sense of what they did on a daily basis, where they came from. Try to flesh them out, so to speak, where they’re not just a name and a date on a piece of paper.” For more information, call 918-456-6007 or visit <a href="http://www.cherokeeheritage.org" target="_blank">cherokeeheritage.org</a>.
BY STAFF REPORTS
11/27/2017 04:00 PM
CATOOSA, Okla. – Cherokee National Treasures will be signing copies of a book about themselves from 1 p.m. to 3 p.m. at the Hard Rock Hotel & Casino on Dec. 1. The signing is scheduled for the Cherokee Gift Shop inside the casino. Treasures will sign the recently released “Cherokee National Treasures: In Their Own Words,” which can be purchased for $49.99. The book gives readers an opportunity to get to know each Cherokee National Treasure through their own stories and what motivates them to teach and carry on Cherokee language and traditions. The Cherokee National Treasure award was established in 1988 by the tribe and Cherokee National Historical Society. To date, the tribe has awarded 94 CN citizens the honor of Cherokee National Treasure to those who have shown exceptional knowledge of Cherokee art and culture. Those selected actively work to preserve and revive traditional cultural practices that are in danger of being lost from generation to generation. The CN published the book with Pamela Jumper Thurman and Cherokee National Treasure Shawna Morton Cain serving as editors. Cherokee National Treasures Kathryn Kelley, Betty Jo Smith, Lorene Drywater, Dorothy Ice, Al Herrin, Bessie Russell, Edith Catcher Knight, Thelma Vann Forrest, Durbin Feeling, Donald Vann and Betty Christie Frogg served on the Cherokee National Treasures Book Review Board. To buy a copy, visit any CN gift shop or <a href="http://www.cherokeegiftshop.com" target="_blank">www.cherokeegiftshop.com</a>. Copies can also be purchased at most major book stores and online at <a href="http://www.amazon.com" target="_blank">www.amazon.com</a>.
BY KENLEA HENSON
Reporter
11/22/2017 08:00 AM
TAHLEQUAH, Okla. – Fewer and fewer Cherokee people are speaking their native language, and the Cherokee Nation is losing elder speakers each year, so a monthly gathering of speakers is important for keeping the language alive, Cherokee Speakers Bureau officials said. On Nov. 9, the CSB held a gathering for Cherokee speakers in the Tsa-La-Gi Community Meeting Room for lunch, fellowship and to speak Cherokee. The CSB formed in 2007 to give Cherokee speakers an opportunity to speak the language with others. Ten years later, the CSB continues to be important for the language’s preservation. “This event is very important because we don’t get to talk in Cherokee very much anymore because like places where we work not all co-workers can speak it. So this event allows us to all come together to speak the language,” Kathy Sierra, CN Cherokee Language Program assistant, said. “I come to speak Cherokee, to see all my friends and just be together, you know. One of my speaker friends works at (W.W.) Hastings (Hospital) so we don’t get to see each other and speak Cherokee until this event.” Along with speaking Cherokee and having lunch, the event consists of storytelling, singing, community reports and word translation. CN translator specialist Dennis Sixkiller, who serves as the meetings’ facilitator, said attending the CSB and talking with other Cherokee speakers has refreshed his memory of the language. “I was kind of forgetting how to say some things in Cherokee. But from having a job (at Cherokee Nation) and being around people at the Speakers Bureau that speak Cherokee has really helped my language,” he said. “I just visited with a guy I grew up with, and a few years back I probably couldn’t talk to him in as much Cherokee as I did today, so it really has helped me out, and I really enjoy it.” For CN translator specialist Bonnie Kirk keeping the language alive is “crucial.” She said not only is it important for the older speakers to keep speaking the language, but it’s also important to teach others so CSB meetings continue. “I think right now it’s crucial to carry on the language that the Creator gave us. If we don’t, it’s going to be a lost art. We are fighting to keep that culture and teach our kids to speak Cherokee because if we don’t it’s going to be an end to a lot of our culture and to events like this,” she said. “This is our tenth year, and to this day we try to spread the word to different communities, and hopefully it will continue a long time because we really enjoy seeing each other once a month and speaking Cherokee with each other, and I hope that for the next generations, too.” Although the CSB is designated for Cherokee speakers anyone is welcome to attend, but only Cherokee is spoken. “We have a lot of students from different areas that just sit and listen, so everyone is welcome,” Kirk said. The next CSB meeting will be held from 12:30 p.m. to 4 p.m. on Dec. 14 in the same meeting room. For more information, call Roy Boney Jr. at 918-453-5487.